Chinese poëzie blijkt bordeelreclame

Niemand bij het Max Planck Forschung leest en / of schrijft Chinees.

Dat kunnen we ze niet kwalijk nemen. Maar dan huur je iemand in, nietwaar?

Het tijdschrift, onderdeel van het prestigieuze Instituut, plaatste op de cover per ongeluk een paginagrote advertentie van een Chinees sekshuis…………

Met deze maand veel over China koos de redactie voor Chinese lettertekens op de voorpagina, zonder te checken.

Maar in plaats van het beoogde literaire hoogstandje lazen degenen die de taal machtig zijn een levensgrote advertentie voor een huis van plezier in Macau.

Het zou zomaar een script kunnen zijn voor ‘Even Apeldoorn bellen’ of ‘Foutje, bedankt!’

On-line heeft het keurige instituut inmiddels de gewraakte lettertekens vervangen voor decentere.

Lees ook:Vlaamse Playmate is té sexy voor wielrenwedstrijd
Lees ook:Spaanse politica zet haar borsten in als ’2 grote argumenten’
Lees ook:Slipje van Eva Jinek op Marktplaats
Lees ook:Literaire porna verkoopt als een tiet!
Lees ook:Ontknapen op tv

Geen reacties // Reageer

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>